top of page

Poetry
by Chris Zachariou
United Kingdom


Τάκης Ζαχαρίου

Ποιήματα

Γιαλούσα, Κύπρος

Εικόνα συγγραφέαΤάκης Ζαχαρίου

Η Ιουλιέτα | Ποιήματα της Κύπρου


Η Olivia Hussey ως Ιουλιέτα, μια όμορφη και τραγική ιστορία αγάπης | Ένα ποίημα θανάτου και θλίψης μέρος της σειράς Δεκατρείς Μεταξωτές Μπαλάντες από τη συλλογή Ποιήματα της Κύπρου ποιητή Τάκη Ζαχαρίου.
Η Ολίβια Ηάσσι ως Ιουλιέτα Καπουλέτου

πάντα το φως της

μαζί, πάντα μαζί, ποτέ της μόνη


μεσημέρι—πενικιλίνη και μια βελόνα θάνατο χαμός, πόσος χαμός ρέει σήμερα στη Βερόνα κι αυτός ο λάκκος χρόνια και χρόνια βάθος καραδοκεί κρυμμένος στην γωνιά του μαρμαρένιου κήπου χέρια και κόκαλα μπλεγμένα, σπασμένα και μια βρωμιά θανάτου μα πού ‘ναι τα κόκαλα ε κ ε ί ν η ς που μοσκοβολούν μέλι και μύρο θεριστή βάλε στην θήκη το δρεπάνι δίχως το φως της πως θα θερίσεις το σιτάρι στα κίτρινα χωράφια τού καλοκαιριού


και συ σεβάσμιε και αγαθέ μου γέροντα πάρε σε παρακαλώ τούτο το πρόσφορο για το Τρισάγιο και τα καλά σου λόγια


όχι! όχι! όχι! ποτέ δεν την αφήνω μόνη στα μάρμαρα και στις σκιές

πάντα το φως της

μαζί, πάντα μαζί, ποτέ της μόνη

Ένα ποίημα στη σειρά Δεκατρείς μεταξωτές μπαλάντες


Read the English version of this poem at Giulietta


Λίγα λόγια για το ποίημα…


Η Ιουλιέτα: Ο Τραγικός Θάνατος Ενός Κοριτσιού | Ποιήματα της Κύπρου

Στη σειρά "Δεκατρείς Μεταξωτές Μπαλάντες" της συλλογής Ποιήματα της Κύπρου, το ποίημα "Η Ιουλιέτα" αποτελεί μια συγκλονιστική μαρτυρία για τα θέματα θανάτου και θλίψης. Με αντηχήσεις από τη Βερόνα, παραλληλίζει το τραγικό θάνατο της Ιουλιέτας με το χαμό του νεαρού κοριτσιού.


Καθώς πλησιάζει το μεσημέρι, η ατμόσφαιρα στη μικρή πόλη πυκνώνει από το βάρος της θνησιμότητας και ο λάκκος στη γωνιά του μαρμάρινου κήπου, βαθύς και ανελέητος, παραμένει κρυμμένος σαν μια θλιβερή υπενθύμιση της ευθραυστότητας της ζωής. Ανάμεσα σε σπασμένα χέρια και περιπλεγμένα οστά πεταγμένα στο πηγάδι, η μυρωδιά του θανάτου πλανάται στον αέρα σαν μια μελαγχολική μελωδία. Μέσα σε αυτή την οδυνηρή σκηνή, ο αγαπημένος του κοριτσιού γυρνά να βρει τα οστά της Ιουλιέτας που “ευωδιάζουν μέλι και μύρο.” Σίγουρα δεν μπορεί να είναι ανάμεσα σε αυτά στο πηγάδι που σημαδεύονται από τη μυρωδιά του θανάτου!


Σαν η επείγουσα ανάγκη αυξάνεται, μια αγωνιώδης έκκληση ηχεί. Ο θεριστής καλείται να βάλει το δρεπάνι του στη θήκη. Αφού το φως της δεν φωτίζει πια τον κόσμο, πώς θα μπορέσει να θερίσει το σιτάρι στα κίτρινα χωράφια του Αυγούστου; Ο ομιλητής, κυριευμένος από θλίψη, αρνείται να αφήσει την Ιουλιέτα να περιπλανείται μόνη της στον αποστειρωμένο κήπο. Σε αυτή τη ώρα της μεγάλης του θλίψης, ο νεαρός παρακαλεί έναν γέροντα ιερέα να του δώκει παρηγοριά και να του ελαφρώσει το βάρος του πένθους. Για την καλή και ευγενική του υπηρεσία του δίνει ένα πρόσφορο.


"Η Ιουλιέτα" αποτελεί έναν προβληματισμό για την οικουμενικότητα της απώλειας, παραλληλίζοντας τη συνολική αφήγηση της σειράς. Το ποίημα συντονίζεται με τα θέματα του θανάτου και της θλίψης, υπενθυμίζοντάς μας τα λεπτά νήματα που συνδέουν τις ανθρώπινες εμπειρίες σε όλο τον χρόνο και τον κόσμο και προσκαλεί τους αναγνώστες να εντρυφήσουν στον περίπλοκο ιστό συναισθημάτων που υφαίνονται στην σειρά “Δεκατρείς Μεταξωτές Μπαλάντες.”

Comentários


bottom of page